-
1 au gros sel
(au [или du] gros sel) -
2 au gros sel
арт.общ. грубоватый (о шутке) -
3 fin comme du gros sel
разг.большой дурак; очень глупый, простак, медведьDictionnaire français-russe des idiomes > fin comme du gros sel
-
4 bœuf gros sel
сущ.общ. варёная говядина, отварная говядина, разварная говядина -
5 sel
m1) сольsel gris, sel de cuisine, sel commun, sel ordinaire — поваренная сольsel fin [gros] — мелкая [крупная] сольgrain de sel — крупинка солиrégime sans sel — бессолевой режимsels de bain — соль для ванны, для купанияsel d'Angleterre, sel de magnésie, sel d'Epson — английская сольsel de Seignette, sel de La Rochelle — сегнетова сольsel de Vichy — бикарбонат натрия••2) соль, остроумие; самое пикантное, самая соль ( чего-либо)au gros sel — грубоватый ( о шутке) -
6 gros
1. adj m; adj f - grossegros bedon — см. bedaine de chantre
coûter gros — см. coûter chaud
gros collier — см. grand collier
mon gros loup — см. mon loup
un gros matois — см. un fin matois
- gros cul- gros jeu- gros lot- gros mot- gros œil- gros sac- gros sou- gros tas2. m- en gros3. advil y a gros à parier que... — см. il y a beaucoup à parier que...
-
7 sel
m -
8 gros
-SE adj.1. (grand) большо́й*, кру́пный*; ↑бъёмистый (volumineux); on traduit aussi avec les suffixes augmentatifs -ина et -ище, -ища́;la grosse caisse — большо́й бараба́н; de gros calibre — крупнокали́берный, кру́пного кали́бра; le gros gibier — кру́пная дичь; de grosses gouttes — кру́пные ка́пли; un gros paquet — большо́й < объёмистый> свёрток; une grosse pierre — большо́й ка́мень; un gros poisson — бо́льшая <кру́пная, ↑ здоро́вая> ры́ба, ↑ры́бина, ↑ры́бища fam.; en gros plan — кру́пным пла́ном; un gros sou — моне́та в де́сять санти́мов < в два су>; медя́к; pour une question de gros sous — из-за деньжо́нок; une grosse voiture — бо́льшая маши́на ║ gros comme — величино́й <разме́ром> (с + A); un grêlon gros comme un œuf — гра́дина [разме́ром] с яйцо́un gros bourg — большо́й <кру́пный> посёлок;
1. (en épaisseur, diamètre) то́лстый*;un gros arbre — то́лстое де́рево; un gros livre — то́лстая кни́га; un gros pull-over — то́лстый < тёплый> сви́тер; une grosse couverture — то́лстое < тёплое> одея́ло; du gros fil — то́лстая ни́ткаun gros mur — то́лстая стена́;
║ (personnes) то́лстый, ↑ту́чный, ↓.по́лный; здоро́вый (robuste);devenir gros — стано́виться/стать то́лстым <то́лще>, толсте́ть/по=, рас=; un gros bébé — то́лстенький <кру́гленький> малы́ш; une grosse mémère — толсту́шкаun homme gros — то́лстый мужчи́на, толстя́к;
║ (parties du corps) то́лстый; по́лный; мяси́стый (charnu);qui a de grosses joues — толстощёкий; щека́стый; aux grosses lèvres — толстогу́бый, губа́стый fam.; au gros ventre — толстопу́зый, пуза́тый; au gros nez — носа́тый ║ le gros orteil — большо́й па́лец ноги́; les grosses dents — больши́е коренны́е зу́бы; le gros intestin — то́лстая кишка́; le cœur gros — с тяжёлым се́рдцем; le chat fait le gros dos — ко́шка выгиба́ет спи́ну дуго́й; il a la grosse tête pop. — он задаётся fam., он зазна́лся neutre; faire les gros yeux — стро́го смотре́ть/по=; броса́ть ipf. серди́тые взгля́ды ║ la mer est grosse ∑ — на мо́ре си́льное волне́ние; par gros temps — в штормову́ю пого́дуde grosses joues — то́лстые <по́лные> щёки;
3. (importance) кру́пный, си́льный*, кре́пкий* (fort);un gros appétit — хоро́ший аппети́т; une grosse averse — си́льный ли́вень; un gros baiser — кре́пкий поцелу́й; un gros chagrin — большо́е го́ре; pendant les grosses chaleurs — в жа́ру, в зной; une grosse somme — кру́пная су́мма; de gros dégâts — большо́й уще́рб; de grosses dépenses — кру́пные расхо́ды; une grosse erreur — кру́пная <бо́льшая, гру́бая> оши́бка; une grosse fièvre — тяжёлая <си́льная> лихора́дка; une grosse fortune — большо́е <кру́пное> состоя́ние; jouer gros jeu fig. — игра́ть ipf. с огнём; il a gagné le gros lot — он взял гла́вный вы́игрыш; le gros œuvre n'est pas encore termine — основны́е строи́тельные рабо́ты ещё не зако́нчены; de grosses réparations — капита́льный ремо́нт; un gros rhume — си́льный на́сморк; il a une grosse situation — у него́ хоро́шее положе́ниеune grosse affaire — кру́пное де́ло <предприя́тие>;
║ (personnes):une grosse légume — ва́жная <бо́льшая> ши́шка; un gros manitou — гла́вный вороти́ла <заправи́ла> ║ un gros mangeur — большо́й обжо́ра; un gros malin — хитре́цun gros marchand (propriétaire) — кру́пный <бога́тый> торго́вец (со́бственник);
║ péj.:gros malin! iron. — ну и ;у́мница <молоде́ц>!; gros méchant! — ну и злю́ка!gros bêta! — ну и дура́к!;
de grosses chaussures de marche — гру́бая о́бувь для ходьбы́; du gros drap — гру́бое <просто́е> сукно́; un gros mot — гру́бое <бра́нное> сло́во, брань f coll.; un gros pain — карава́й хле́ба; une grosse plaisanterie — гру́бая шу́тка; un gros rire — гру́бый смех (↑хо́хот); du gros rouge — дешёвое кра́сное вино́; du gros sel — кру́пная соль; du gros tabac — махо́рка; de gros traits — гру́бые че́рты; les gros travaux — тяжёлая <основна́я (de base)) — рабо́та; une grosse voix — гру́бый <густо́й> го́лос; голоси́ще fam.le gros bon sens — просто́й здра́вый смысл;
5.:gros de promesses — многообеща́ющий; un fait gros de conséquences — факт, чрева́тый после́дствиями; un ton gros de menaces — угрожа́ющий тон; des yeux gros de larmes — глаза́, ∫ по́лные слёз <распу́хшие от слёз> б. grosse: — бере́менная, в положе́нии, брюха́тая pop. vx.; elle est grosse de sept mois — она́ на восьмо́м ме́сяце [бере́менности]gros de — чрева́тый, по́лный (+ G);
■ adv. о́чень; мно́го*;gagner gros — мно́го <хорошо́> зараба́тывать/зарабо́тать; jouer gros — де́лать/с= большу́ю ста́вку; risquer gros — о́чень <си́льно> рискова́ть/рискну́ть; il y a gros à parier que... — бьюсь об закла́д, что...; мо́жно быть уве́ренным, что...; écrire gros — писа́ть/ на= кру́пным по́черком <кру́пными бу́квами>;je donnerais gros pour savoir si... — до́рого <мно́го> бы я дал, что́бы узна́ть,...;
en gros (dans ses grandes lignes) в о́бщих черта́х; в о́бщем, приме́рно, ↑гру́бо; кру́глым счётом (avec un nom- bre);voila en gros ce dont il s'agit — вот, в о́бщих черта́х, о чём идёт речь
║ (commerce) о́птом;négociant en gros — опто́вый торго́вец, оптови́кacheter en gros — покупа́ть/купи́ть о́птом;
■ m, f fam.1. (personne grosse) толстя́к ◄-а► (dim. толстячо́к), толсту́ха (dim. толсту́шка ◄е►);oui, mon gros — да, дружи́ще; mon pauvre gros — дружо[че]кc'est une bonne grosse — она́ доброду́шная толсту́шка;
● les petits payent toujours pour les gros ≈ — паны́ деру́тся, а у холо́пов чубы́ треща́т prov.
■ m1. гла́вная часть ◄G pl. -ей► (+ G);le gros de la troupe — гла́вные си́лы, ядро́ а́рмии
2. (l'essentiel, le principal)гла́вное ◄-'ого►, основно́е ◄-ого►;je n'ai fait que le plus gros — я сде́лал то́лько са́мое гла́вное; ● au gros de l'été — в [са́мый] разга́р[е] ле́таle gros de la besogne — основна́я рабо́та;
3. comm. опто́вая торго́вля;le commerce de gros — опто́вая торго́вля; les prix de gros — опто́вые це́ны; une maison de gros — опто́вая фи́рмаil fait le gros et le détail — он занима́ется торго́влей <он торгу́ет> о́птом и в ро́зницу;
-
9 sel
m1. соль ◄G pl. -ей► f;du sel fin. (gros.) — ме́лкая (кру́пная) соль; une pincée (un grain) de sel — щепо́тка (крупи́нка) со́ли; le sel gemme (marin) — ка́менная (морска́я) соль; une mine de sel — соля́ная копь; une odeur de sel — за́пах со́ли; солёный за́пах; un régime sans sel — бессолева́я дие́та; mettre du sel — класть/положи́ть соль (в + A), соли́ть/по=; mets un peu de sel dans la sauce — положи́ [немно́го] со́ли в со́ус; as-tu mis du sel dans les pommes de terre? — ты посо́лил карто́шку?; la soupe manque de sel — суп недосо́лен; offrir le pain et le sel — предлага́ть/предложи́ть хлеб-соль; des cheveux poivre et sel — во́лосы с про́седьюle sel de cuisine — пова́ренная соль;
║ fig.:le sel de la terre — соль земли́
║ chim. соль;du sel de Vichy — питьева́я со́даsel acide — ки́слая соль;
║ pl. ню́хательная соль;on lui fit respirer des sels — ей да́ли ню́хательной со́ли
2. fig. остроу́мие; ↑соль;une plaisanterie pleine de sel — о́строумная шу́тка; cela ne manque pas de sel — э́то не лишено́ остроу́мия; elle met partout son grain de sel — она́ всегда́ во всё вме́шиваетсяle sel attique — атти́ческая соль littér., то́нкое остроу́мие;
-
10 sel gros
сущ.общ. крупная соль -
11 boîte
fferme ta boîte! — см. la fermer
-
12 bœuf
1. (pl bœufs ); m1) вол, быкle bœuf gras — откормленный бык, убранный лентами ( которого водят по улицам в конце карнавала)vieux bœuf fait sillon droit посл. — старый конь борозды не портитavoir un bœuf sur sa langue — молчать вынужденно, по принуждению••on n'est pas des bœufs разг. — мы не дураки; мы не ишакиsaigner comme un bœuf — истекать кровьюenlevez le bœuf! разг. — дело сделано!2)bœuf à la mode, bœuf-mode — тушёная говядина ( с овощами)gagner [faire] son bœuf прост. — зарабатывать на жизнь3) шкура быка, бычина4) муз. арго коллективная импровизация2. (pl bœufs ); adj invar1) огромный, колоссальный; поразительныйsuccès bœuf разг. — огромный, бешеный успехeffet bœuf — необыкновенный эффект2) швейц. -
13 грубоватый
rustaud; au gros sel ( о шутке) -
14 fin
I 1. f- sans fin2. adj m; adj f - finefine commère — см. bonne commère
fin fond — см. dans le fin fond
fine lame — см. bonne lame
souper fin — см. petit souper
- fin bec- ciel fin- mot finII m III adv -
15 sucre
-
16 bøuf
m1. бык ◄-а►; вол ◄-а'► (castré);bøuf de boucherie — убо́йный бык; un bøuf de labourun bøuf sauvage — ди́кий бык;
1) вол2) fig. рабо́чая <вьючна́я> ло́шадь;un attelage de bøufs — воло́вья упря́жка; ● travailler comme un bøuf — рабо́тать ipf. как вол; fort comme un bøuf — си́льный как бык; mettre la charrue devant les bøufs — начина́ть/нача́ть не с того́ конца́; де́лать/с= что-л. ши́ворот-навы́ворот; il fait un vent à écorner les bøufs — ве́тер тако́й, что с ног ва́лит; avoir un bøuf sur la langue — пома́лкивать ipf., держа́ть ipf. язы́к за зуба́ми; un nerf de bøuf — хлыстde bøuf — бы́чий; воло́вий;
2. (viande) говя́дина, мя́со;bøuf-mode — тушёная говя́дина с припра́вой из овоще́й; de bøuf — говя́жий, мясно́йdu bøuf bouilli (gros sel) — отварна́я говя́дина;
■ adj. fam. колосса́льный, потряса́ющий;faire un effet bøuf — производи́ть/произвести́ коло́ссальное <потряса́ющее> впечатле́ние; c'est bøuf! — э́то потряса́юще!un succès bøuf — потряса́ющий <бе́шеный> успе́х;
-
17 égruger
vt. толо́чь*/ис=, на= (en quantité), по= restr., рас=; дроби́ть/раз= (concasser); моло́ть ◄мелю́, -'ет►/на= (en quantité), с=;égruger du gros. sel — растоло́чь кру́пную соль
■ pp. et adj. égrugé -e толчёный, истолчённый, растолчённый; дроблёный, раздроблённый; мо́лотый -
18 grain
m1) зерно, зёрнышко; pl зерновые хлебаpoulet de grain — цыплёнок, вскормленный на зерне ( 600-900 г)semer le bon grain — сеять доброе, разумное; внушать добрые принципы, полезные мыслиtel grain, tel pain посл. — по семени и плодgrain à grain la poule remplit son ventre посл. — курочка по зёрнышку клюёт, сыта бываетgrain de sable — 1) песчинка 2) перен. мелкая помеха••avoir un (petit) grain разг. — быть чокнутым4) ягодаgrain de raisin — ягода винограда, виноградина5) бусинка; шарик6) перен. крупицаn'avoir pas un grain de bon sens — не обладать ни крупицей здравого смысла7) оспина; рябина9) вкладыш, клинышек ( для заполнения пустот при столярных работах)10) зернистость ( поверхности), шероховатость11) лицо кожи, мерея12) тех. вкладыш упорного подшипника••veiller au grain — действовать с оглядкой, быть настороже14) уст. гран (0,053 г); канад. гран (0,0647 г)15) элемент заряда; заряд твёрдого ракетного топлива; пороховая шашка -
19 grain
m -
20 manger
1. vfaire manger gras — см. faire gras
2. mmanger maigre — см. faire maigre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gros sel ou sel gris — ● Gros sel ou sel gris sel en gros cristaux, utilisé en cuisine … Encyclopédie Universelle
gros sel — ● gros sel se dit d une viande cuite dans son bouillon et servie parsemée de gros sel … Encyclopédie Universelle
Prix Gros Sel — Le Prix Gros Sel est un prix littéraire organisé depuis 2005 par le magazine Rezolibre (projet de CM International). L appellation mime avec dérision le prix Rossel. Il se compose d un prix du public (pour lequel peuvent voter les internautes sur … Wikipédia en Français
SEL — Le sel est un des produits les plus nécessaires à la vie. On le trouve sous forme solide (sel gemme) dans le sous sol ou en solution dans l’eau de mer. Sa production a commencé dès le Néolithique, mais il est difficile de décider si sa… … Encyclopédie Universelle
Sel de cuisine — Sel alimentaire Pour les articles homonymes, voir Sel. Cristaux de sel en gros plan Le sel de table ou sel alimentaire ou sel de cuisine, est composé … Wikipédia en Français
Sel de table — Sel alimentaire Pour les articles homonymes, voir Sel. Cristaux de sel en gros plan Le sel de table ou sel alimentaire ou sel de cuisine, est composé … Wikipédia en Français
Sel régénérant — Sel alimentaire Pour les articles homonymes, voir Sel. Cristaux de sel en gros plan Le sel de table ou sel alimentaire ou sel de cuisine, est composé … Wikipédia en Français
sel — (sèl) s. m. 1° Substance sèche, dure, friable, soluble dans l eau et d un goût piquant, servant d assaisonnement ; dit aussi sel marin, sel de cuisine, et, dans le langage chimique, chlorure de sodium. Sel gemme ou fossile. Sel fait par… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gros — gros, grosse [ gro, gros ] adj., adv. et n. • 1080; lat. imp. grossus I ♦ Adj. 1 ♦ (Choses) Qui, dans son genre, dépasse la mesure ordinaire, moyenne. Une grosse pierre. Gros nuage, grosse vague. Grosse goutte. ⇒ large. Gros paquet, grosse valise … Encyclopédie Universelle
sel — Sel, Sal. Sel commun, Du gros sel, Sal popularis. Sel blanc, Sal candidus. Cato. Un gros grain de sel, Grumus salis. Plin. Sel aisé à fondre, Sal fusile. Se convertir en sel, In salem abire. Montagne ou le sel s engendre, Montes natiui salis. Sel … Thresor de la langue françoyse
SEL — s. m. Substance plus ou moins dure, sèche, friable, soluble dans l eau, et composée de petites parties qui agissent sur l organe du goût. Il se dit, dans l usage ordinaire, Du sel qui se trouve mêlé avec l eau de la mer, et qui reste après l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)